오늘은 비즈니스 영어 이메일 표현 중에서, 상대방 요청에 대한 감사, 동의, 긍정, 수락 등 긍정적 회신의 표현들 몇 가지를 소개해 드리겠습니다.
감사, 수락, 동의, 긍정의 회신
사례 1 (감사 표현, 초청의 표현)
Dear Mr. Robert It was indeed a pleasure for me to be able to meet with you during my recent visit to your country and to acquire a greater appreciation for the efforts you are expending in gaining a foothold in the competitive arena of international e-commerce. It would also be my great pleasure to reciprocate the kind hospitality you extended during my visit and toward that end, we welcome your visit to ABC next month. I hope we can set your visiting date soon, and I look forward to seeing you in Seoul. Sincerely, |
Note: 제가 개인적으로 종종 사용하는 표현들인데, 나름 요긴합니다.
- gaining a foothold - securing a firm position from which to move on (주로 신규 사업을 확장 함에 있어 견고한 발판을 마련했다, 견고한 초석을 다졌다 등의 뉘앙스로 사용됩니다.)
- towards that end - to accomplish this purpose (목표을 달성하기 위해, 목표를 이루기 위해, 이를 위해 등)
사례 2 (제안에 대한 수락의 회신)
Dear Dr. Joe, We are in receipt of your previous message to Mr. Lee. We will be happy to accommodate the ABC visit on March 11 at 1 p.m. and have arranged for staff members with AMI expertise to attend your presentation. Please feel free to contact me should you have any questions regarding this visit. We look forward to welcoming you to ABC on the 11th. Sincerely, |
Note: 미팅 요청에 대한 수락/수용 (Acoomodate) 에 대한 회신 입니다. 전에 보내주신 메일을 참고해서 회신을 알리는 opening 표현들을 아래와 같이 변경해서 사용할 수도 있습니다.
- With reference to your February 25 message to Mr. Lee, we will
- Referring to your recent call to
사례 3 (제안에 대한 긍정적 회신)
Dear Mr. Smith, We at Daewoo look forward with much interest to your upcoming visit to Seoul and your generous offer to update our staff on the XYZ project. Since Executive Kil-dong Hong's schedule on February 2 will prevent him from participating in this meeting, it will be my pleasure to host your visit. We will arrange a mutually agreeable time through Mr. Shin. Thank you again for your kind inclusion of our organization in your schedule. We look forward to welcoming you to Daewoo on the 2nd. Sincerely, |
Note: 상대방 제안에 대한 긍정적 관심을 표현한 정중한 사례 입니다. 사실, 최근 트랜드는 이렇게 깍듯이 메일을 사용하지 않는 것 같습니다. 참고할 만한 표현들 위주로 선별해서 활용하시길 권장 드립니다.
사례 4 (제안에 대한 수용, 동의)
Dear Mrs. Sophia With reference to your September 18, 202x, letter to Executive Kil-dong Hong, we are pleased to advise you that we will be able to accommodate your delegation's visit and will be willing to dedicate one-half day of uninterrupted time, either morning or afternoon, to discuss your suggested topics on either October 14, 15 or 16, whichever day is acceptable to you. Please provide us with the names and titles. of the ABC personnel who will be visiting Korea as well as details regarding their flight schedule, etc. We look forward to cooperating with you in providing the information you have requested relative to your study. Sincerely, |
Note: 상대방 제안에 대한 수용, 동의 사례 입니다.
참고로, 특정한 날짜들을 언급하고 월을 포함할 경우, 아래와 같이 표현할 수도 있습니다. (on either the 14th, 15th or 16th of October)
사례 5 (제안에 긍정적 검토)
Dear Mr. Smith Referring to your message of August 9, we would be pleased to consider hosting a visit to KT by members of your organization during the first half of October. Our ability to accommodate such a visit will be based on your provision of the following information: · Number of delegates including names, positions and job backgrounds · Length of stay in Korea · Specific fields of interest for cooperation Please also provide us with a point of contact and that person's telephone number. We would greatly appreciate your reply in English in order to expedite your request. Sincerely, |
Note: 마지막 문장은 영어를 주로 사용하지 않는 국가의 잠재파트너에게 사용해야 하니, 불필요 시 생략하시길 바랍니다.
그리고 당신의 요청에 신속하게 대응하기 위해, 신속하게 처리하기 위해서 라는 표현으로 'ASAP' 말고도 좀 더 formal하게 'to expedite your request'을 사용해 보는 것을 추천 드립니다.
하단의 요청에 대한 거절 거절 표현 문장들은 아래 포스팅을 통해 확인해 보시길 바랍니다.
'글로벌역량 > 비즈니스영어' 카테고리의 다른 글
[비즈니스영어이메일 작성] 미팅/방문/후속조치/정보 요청 및 애매모호한 회신 (12) | 2022.10.05 |
---|---|
[비즈니스영어이메일작성] 미팅/회의/방문 요청 시 (6) | 2022.09.23 |
[비즈니스영어이메일작성] 요청에 대한 거절표현(부정적 회신) (1) | 2022.09.19 |
[비즈니스영어이메일작성법] 뉴스/제안/이벤트 관련 회신 (4) | 2022.09.17 |
[비즈니스영어이메일작성법] 거절/일정확인/정보요청에 대한 회신 (4) | 2022.09.17 |
댓글