오늘도 비즈니스 영어 이메일 표현 중, 상대방의 요청에 대한 거절하는 표현 방법들 몇 가지 사례를 소개해 드리고자 합니다.
요청에 대한 거절 (부정적 회신)
사례 1
Dear Mr. Craig, Thank you for your letter. Unfortunately, it is beyond our capabilities to be able to determine the exact number of ABC products and XYZ machines sold or installed in Korea. This is due to the fact that people in Korea can buy this equipment independently of Samsung. However, we are enclosing a copy of our latest annual report from which you might be able to obtain some data pertinent to your study. Sincerely, Enclosure: 202x Annual Report |
Note: 정중한 뉘앙스로 요청에 대한 부정 의사표현을 한 사례 입니다. 정확하게 요인을 집어주는 것 또한 추가적인 질의를 막아주기도 합니다.
사례 2
Dear Mr. Roman, Pursuant to conference call of April 1, relative to ABC 202x, after consultations with our Public Relations staff, the decision has been made not to advertise in this book. Hundai Motor feels that this type of publication does not suit our current needs as far as international advertising is concerned. We also feel that the advertising rates are too expensive. I assure you careful consideration was given to the material you provided, and we do appreciate your efforts to include us. Sincerely, |
Note: 거절을 할 때는 가급적 상대방에게 명확하지만 상대적으로 불편하지 않는 논거를 제시하는 것이 좋습니다. 애매모호한 면이 없지 않지만, 각자의 상황에 맞도록 잘 대응하시길 바랍니다.
사례 3
Dear Mr. Kim, I am in receipt of your letter of April 25, 200x, and appreciate your kind inclusion of ABC in your research involving XYZ. Our strategic planning activities cover a broad spectrum with all support material available only in Korean. In addition, neither of the schedules you have proposed can be accommodated by any of the staff members involved in these activities. However, we strongly desire to assist you in this important project and will therefore make every effort to determine and subsequently advise you in what capacity we can best support your efforts. I hope that your upcoming visit to Asia will be a positive and productive experience and that we at ABC will be able to contribute to the ultimate success of your project. Thank you again for your kind inquiry. Sincerely, |
Note: 상단의 사례를 지난번에도 다른 포스팅에서도 언급한 바 있습니다. 아주 fomality를 고려해야 한다면 해당 사례도 고려할 만합니다.
[비즈니스영어] - [비즈니스영어이메일작성법] 서한에 대한 답신/회신
[비즈니스영어] - [비즈니스영어이메일작성] 요청에 대한 긍정적 회신 (감사/수락/동의)
'글로벌역량 > 비즈니스영어' 카테고리의 다른 글
[비즈니스영어이메일 작성] 미팅/방문/후속조치/정보 요청 및 애매모호한 회신 (12) | 2022.10.05 |
---|---|
[비즈니스영어이메일작성] 미팅/회의/방문 요청 시 (6) | 2022.09.23 |
[비즈니스영어이메일작성] 요청에 대한 긍정적 회신 (감사/수락/동의) (14) | 2022.09.20 |
[비즈니스영어이메일작성법] 뉴스/제안/이벤트 관련 회신 (4) | 2022.09.17 |
[비즈니스영어이메일작성법] 거절/일정확인/정보요청에 대한 회신 (4) | 2022.09.17 |
댓글